A young Iranian-Texan boy listens to his older brother, who is dying of leukemia, tell the story of Omar Khayyam, which it is his hereditary duty to keep & relate. When the brother dies, the boy steals his passport, whisks off to England, finds the granddaughter of an English Rubaiyat scholar (Vanessa Redgrave) who has a collection of versions of the poem (my favorite plot twist). She explains to the boy that poetry is just words that make us feel special. The boy’s mother is alerted that he snuck across the Atlantic, but he manages to make it to Iran before his dad catches up with him. There, he finds his dying grandfather, who can fill in the ending of the biography.
The bulk of the film is the 11th Century flashback, clunkily inlaid with the modern quest. Omar Khayyam is alarmingly handsome, tall & usually beardless (Bruno Lastra). I had always assumed the secularist poet was more controversial in his day, but the movie shows him co-opted by the Seljuq ruler, & becoming a beloved court astronomer (part calander updater, part astrologer). His margins-of-Islam quatrains of sex & wine are a bit of a secret, or at least not often discussed - indeed, the movie all-but-ignores them & their issues. The actor who plays the Sultan looks like a drunk Borscht-belt comedian, ironically smirking to himself about his very presence in this movie.
Omar & his childhood friend Hassan were both in love with the slave Darya, who is sold & lost before either can marry her. During the search, Hassan becomes a religiously-fanatic Assassin, & tells Omar that God willed her missing, altho to what purpose is left unmentioned. Omar’s longing, with its mystic overtones, its language of wine & stars, is probably meant to parallel the kid’s quest to keep the story alive - a better writer could have done beautiful things with that. A rock on a necklace which Omar gave Darya has become the one worn by the Keeper thru the generations, as if the love is a curse which must be sought.
Tom Stoppard’s Arcadia has parallel searches going on-stage. The 18th-Century plot has a young girl searching for fractals & chaos theory, the 20th-Century plot has historians searching for clues to the gaps in her life. The two searches interweave, & are eventually confused as the actions begin to occupy the same stage. Meanwhile, the characters cleverly explain some of the concepts of chaos theory, which inform the audience’s appreciation of Stoppard’s plot devices.
Mashayekh makes no attempt to teach us about Omar’s symbolism, or connect the imagery of the poetry to
No comments:
Post a Comment